未命名 -1.jpg  

玲奈です(・ω・)



コンセント(将来用)


これを見た瞬間にさっしーを思い出した私です。
こういうネタ好きそうだなって(・ω・)



それにしても将来用とは・・・
備えあればってやつですよね(´‐ω‐`)

なんて計画的なんでしょう。
私なら延長コードや、たこ足配線を使おうと思いますが・・・


見た目に美しくないですよね(・ω・;;;)



よし、私もなにがあってもいいように、メロンパンを冷凍保存して・・・


って違うか。



将来用。

あなたは何を備えますか?



(れ・ω・な)

 

 

插座(將來用)


看到的瞬間想起了さっしー的我。
她好像很喜歡這種梗的樣子(・ω・)




不過這個將來用是...
備用於不時之需的意思對吧(´‐ω‐`)

怎麼會這麼有計劃呢。
我的話就會想說用延長線跟多孔插座...


看起來就不太美觀了捏(・ω・;;;)



好,我也來預防萬一的不時之需,把菠蘿麵包冷凍起來保存...


呃不對嗎。



將來用。

你想準備什麼呢?

創作者介紹

FauvesCHT

オニ 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()