玲奈です(・ω・)
コンサート二日目終わりましたヽ(*・ω・*)ノ

今日はね、気合いの入った、汗をかいても平気な髪型にしました!
初日はみなさんの期待感や、自分達のためてきた楽しみな気持ちがぶわっと放出される日で、自然と気合いの入ったパフォーマンスができます。

SKEは今まで
「初日のがよかった」
「一回目のがよかった」
そう言われることが何度かあって・・・
だから今回は必ず
「初日もよかった。でも今日のがもっとよかった。」

そう言ってもらえるようにってみんなで決めたんです。
だから今日は髪をまとめてすっきり(`・ω・´)
なのに最終的に昨日より汗をかいて歌って踊れました。

りかたまと話してたんですが、汗はただいっぱい動いてかくものじゃなくて、内側からの「いくぞー(`・ω・´)」って気持ちが更に動きを大きくしたり、歌わせてくれるから沢山出るみたいです。
だから今日もみんな汗だくでした!

汗をかくことが=いいコンサート
そういうわけではないですけど、私は昨日も書いたようにSKEの汗には「楽しい!嬉しい!」がつまっていると思います。
そう感じさせてくださるみなさんありがとうございます。
いいスタートをきれた全国ツアー。
次は東京!
待っててくださいねヽ(*・ω・*)ノ

(れ・ω・な)

 

 

第二天的演唱會結束了

今天呢,弄了一個有精神,留汗也不會影響的髮型!
第一天因為是大家的期待感、和我們準備完成的期待心情泉湧釋出的日子、
所以很自然的充滿活力地完成了演出。

SKE至今不知被說了幾次....
「第一天的演唱會比較好」
「第一次的演唱會比較好」

所以今天大家決定一定要讓人覺得。
「第一天的演唱會也很好。不過今天的更棒。」

所以今天把頭髮整理得很清爽(`・ω・´)
雖然最後還是又唱又跳得流了比昨天還多的汗

跟りかたま(平田璃香子)說到,汗不只是大量運動流的量
是從體內「衝啊ー(`・ω・´)」地想要讓動作做得更大
想要唱得更多所以排山倒海而來。 對不起我詞窮了對不起
所以今天大家也流了好多汗!


並不是"流了很多汗=一場好的演唱會"這麼回事
跟我昨天寫的一樣,我認為SKE的汗是由「好歡樂!好開心!」凝結而成的。
感謝讓我們能有如此感受的各位。
全國巡迴演唱開創了很好的起點。
接下來是東京!
等我們喔ヽ(*・ω・*)ノ

創作者介紹
創作者 オニ 的頭像
オニ

FauvesCHT

オニ 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()